好きなもの、心惹かれるもの

本、音楽、陶器、織物、手芸品をご紹介します。

ポルトガルの歌謡

この曲、なんとなくイスラムっぽい感じがすると思って歌詞を調べました。宗教っぽい内容の歌ではないんですね。どっちかといえば女性を誘ってふられた話。

www.youtube.com

 

"Senhora do Almortão”
 
 [Stanza 1]
Senhora, Senhora do Almortão
Lady of Almortão
O my beautiful border town
Turn your back on Castile
Turn your back on Castile
Don't you want to be Castilian
 
[Stanza 2]
Lady, Lady of the Channel
Lady of the gatehouse
Your chapel smells
Smells like carnations, smells like roses
Smells like carnations, smells like roses
Smells like orange blossom
 
[Stanza 3]
Lady, lady of the wolfbane
Lady of Almortão
I won't promise for the year
My love is dead
That love is dead to me
I'm dressed in black
 
ブラジルは、300年ポルトガルの植民地だった。以後もポルトガルではブラジル音楽が盛んのようです。この歌も女性との歌。
"Quem te Viu, Quem te Vê"
 
Você era a mais bonita das cabrochas dessa ala
Você era a favorita onde eu era mestre-sala
Hoje a gente nem se fala mas a festa continua
Suas noites são de gala, nosso samba inda é na rua
 
Hoje o samba saiu procurando você
Quem te viu, quem te vê
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
 
Quando o samba começava, você era a mais brilhante
E se a gente se cansava, você só seguia adiante
Hoje a gente anda distante do calor do seu gingado
Você só dá chá dançante onde eu não sou convidado
 
Hoje o samba saiu procurando você
Quem te viu, quem te vê
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
 
O meu samba se marcava na cadência dos seus passos
O meu sono se embalava no carinho dos seus braços
Hoje de teimoso eu passo bem em frente ao seu portão
Pra lembrar que sobra espaço no barraco e no cordão
 
Hoje o samba saiu procurando você
Quem te viu, quem te vê
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
Quem jamais a esquece não pode reconhecer
"Who's seen you, who's seen you
 
You were the prettiest of the cabrochas in this wing
You were the favourite when I was master of the ballerina
Today we don't even speak but the party goes on
Your nights are gala, our samba is still in the street
 
Today the samba came looking for you
Those who saw you, those who see you
Those who don't know you can no longer see to believe
Those who never forget you can't recognise you
 
When the samba began, you were the brightest
And if we got tired, you just kept on going
Today we're far from the warmth of your sway
You only give tea dances where I'm not invited
 
Today the samba came looking for you
Those who saw you, those who see you
Those who don't know you can no longer see to believe
Those who never forget you can't recognise you
 
My samba was set to the cadence of your steps
My sleep was lulled in the caress of your arms
Today, stubborn as I am, I pass right in front of your gate
To remember that there's room left in the barraco and the cordão
 
Today the samba came out looking for you
Those who saw you, those who see you
Those who don't know you can no longer see to believe
Those who never forget you can't recognize you
 
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)